El archivo familiar de Vygotskiy:
Nuevos hallazgos
Libretas, notas y diarios
científicos de L. S. Vygotskiy (1912–1934)
E. Yu. Záviershnieva
En: Journal of Russian and East European Psychology, vol. 48, no.1,
January–February 2010, pp. 34–60.
Traducción: Efraín
Aguilar
Notas fechadas en 1931–1934
Antes de comenzar a describir los documentos presentamos
un breve esquema del periodo final de la carrera científica de L. S. Vygotskiy,
ya que todas las notas citadas abajo están inextricablemente ligadas unas con
otras y uno puede trazar a través de ellas las ideas en curso basadas en el
principio de la estructura semántica de la consciencia.
El principio de un enfoque sistémico expuesto a fines de
1930 (el artículo “Sobre los sistemas psicológicos” [5]), así como la lógica
interna del desarrollo de la idea de la mediación semiótica, llevó en 1932 a la
emergencia de una nueva teoría de la consciencia como un sistema dinámico,
semántico. Todos los éxitos previos fueron revisados a la luz de la nueva
visión; Vygotskiy hizo una aguda crítica de sí mismo y sus colaboradores; llevó
a cabo conferencias internas cada vez más frecuentes para sus más cercanos
colaboradores; la polémica con A. N. Lieóntiev creció ferozmente, alcanzando el
punto de una separación de facto de las escuelas científicas y al mismo tiempo
el nuevo principio probó ser increíblemente fructífero. Vygotskiy acometió el
desarrollo de varios campos fundamentales al mismo tiempo (patopsicología y
psicología clínica; psicologías infantil, del desarrollo y pedagógica; el
problema del pensamiento y el lenguaje; la teoría de las emociones; neuropsicología);
por todos lados vio más allá de lo que se podía discutir, incluso en las
conferencias internas, y algunos de sus conceptos no fueron publicados, permaneciendo
solo en sus notas personales (“Solía no tener nada qué decir. Pero ahora tengo
más qué decir de lo que puedo” puso Vygotskiy en la nota “El estado actual de
la teoría psicológica de las emociones”). Estos avances también se reflejan en
los documentos del archivo. La Serie 1 citada abajo (“Tinta verde”) consiste en
documentos del periodo de transición de 1930, en el cual, en particular, es
elaborado el principio de la estructura sistémica de la consciencia, establecido
a fines de 1930. La Serie 2 (“Spinoza”) se relaciona con uno de los temas clave
y, al mismo tiempo, no resuelto de un concepto de Vygotskiy —la teoría de las
emociones superiores. Las Series 3 y 4 (“Tarjetas de biblioteca” y “Artículo en
francés”) hacen una sola unidad y datan de 1932; contienen tesis relacionadas
con todas las áreas principales del desarrollo posterior del enfoque
histórico-cultural y demuestran una dinámica explosiva de un paso adelante hacia
una teoría nueva de la consciencia.
En 1932 un objetivo lejano planeado en fecha tan temprana
como los años 1920s —la creación de una teoría psicológica general, incluyendo
una teoría de la consciencia— le pareció más cercana y más realizable que nunca.
Trazó los contornos de un libro que abordaría el problema de la consciencia y que
no había tenido la oportunidad de escribir. La comparación del bosquejo de Pensamiento y habla y una monografía sobre la consciencia muestra
que Pensamiento y habla solo fue un prolegómeno a ese libro; en las
líneas finales de su famosa obra, sin embargo, Vygotskiy de modo explícito establece
que la investigación “paró en el mismo umbral” y queda como un plan a futuro: una
investigación no de una conexión inter funcional, aun si ésta es lo más importante,
sino de toda la consciencia en su compleja dinámica [4, p. 361]. Es de interés
señalar que originalmente Vygotskiy puso los nombres de dos coautores bajo el
título de la monografía sobre la consciencia —A. N. Lieóntiev y A. R. Luria; pero
luego de percatarse de cierta falta de comprensión y disensión por parte de sus
más cercanos colaboradores, parece que decidió escribir solo el libro (ver la
fotografía de la primera página del documento archivado con el título de la
monografía y tres coautores en ella [3, p. 91]).
En 1931–32 Kurt Lewin devino un oponente de primer nivel —y
tal vez el más serio adversario en la vida de Vygotskiy, alguien con la misma
fuerza, que buscaba el mismo objetivo, de ahí que fuera más bien un aliado que
un oponente. Se estableció una relación de libre debate, incluso de amistad
entre ellos, primero a distancia, después en persona, y una breve visita de Lewin
a la Unión Soviética en 1933 también contribuyó a esto (las polémicas con Lewin
se pueden ver en las Series 5-9, más adelante). Los oponentes de segundo nivel
incluyeron a Jean Piaget y Wilhelm Stern (en 1932 Vygotskiy ya tenía los
principales argumentos contra sus teorías), a los psicofisiólogos Kurt
Goldstein y Henry Head, y otros. Freud era una figura fuerte del círculo de
oponentes que por sí mismos emergieron de las sombras, desde un diálogo interno
a polémicas abiertas, así que cualquier mención a él en las notas personales es
de lo más valioso (“Conferencia sobre temas de investigación” [Konfierientsia
po issliedovátielskim tiémam], el bloc “Desarrollo anómalo” [Anomálnoie
razvitie]). Entre las verdaderas “anomalías” (término de I. Lakatos) que
ayudaron al avance de la teoría, deberíamos mencionar sobre todo su propia
investigación del pensamiento, los experimentos de Walter Bradford Cannon, investigaciones
en psicología clínica, el “enigma” de la esquizofrenia en particular, lo que
representa, como lo mostraría Vygotskiy en 1932, un daño en la esfera semántica
de la personalidad (esta tesis anticipó la principal hipótesis de la futura
investigación de esta enfermedad en la psicología existencial y el análisis
existencial), el fenómeno Shierieshievskiy (en sus notas personales Vygotskiy señala
el gran significado científico del fenómeno; para más detalles sobre Shierieshievskiy
ver [13]) y otros. Un salto teórico se produjo por un movimiento en dos
direcciones, que representa dos aspectos del mismo proceso del desarrollo ontogenético —el desarrollo y la
desintegración del pensamiento en los conceptos. En un contexto más amplio, lo
que se elaboró aquí fue el principio de la unidad de las pautas del desarrollo
y la desintegración, que también devino un principio rector en el periodo final
de la carrera científica de Vygotskiy.
Las emociones, en particular, fueron tema de estudio de
la nueva teoría; Una teoría de las
emociones estaba siendo escrita virtualmente
al mismo tiempo que Pensamiento y habla (1931–33) [8], pero también quedó sin
terminar. Vygotskiy buscaba una unidad de síntesis del “intelecto y el afecto”.
La unidad fue hallada en los últimos trabajos sobre la psicología del
desarrollo —la “vivencia” como unidad integral de lo interno y lo externo,
la personalidad y sus alrededores. Vemos que Vygotskiy fue construyendo gradualmente
“los pisos superiores” de su teoría y estuvo cerca de dar significado al concepto
de personalidad, la que había estado presente en sus trabajos más tempranos. Sin
embargo, también estaba preocupado por reforzar la “base” —el tema central
del periodo final de su carrera fue elaborado en el contexto de la idea de la
localización sistémica de las “funciones psíquicas superiores” (FPS), también
referidas como “funciones mentales superiores” o hasta “psique superior”. Después
de rechazar la subdivisión de las funciones psíquicas en superiores e
inferiores (ver abajo) y de buscar crear una teoría unificada de la psique Vygotskiy
cambió esta escisión, el dualismo no superado, en su nueva teoría como tal. Lo “psicofísico”,
esto es, el problema mente–cuerpo, devino uno de los más importantes en sus notas
personales. Propuso más y más nuevas soluciones, pero su temprana muerte —o
quizá los problemas internos insolubles de la teoría— le impidieron llevar a cabo
sus planes.
Serie de documentos
1. “Tinta verde”. La serie data aproximadamente de 1930–31
y las notas fueron hechas en tinta verde; consiste en alrededor de diez notas, dirigidas
a temas que fueron característicos del año de transición 1931. En su mayor parte son estudios teóricos:
Vygotskiy reflexiona sobre la naturaleza de los verdaderos conceptos, discute con
Hegel y Bergson, cita activamente no solo a Marx sino también a Lenin, sobre todo sus argumentos contra Platón,
Hegel y otros autores a quienes ellos definen como idealistas. En los textos
hay referencias a autores que fueron rara vez mencionados por el propio Vygotskiy —Ernst Cassirer, B. G. Stolpner1 y N. Ya. Marr. También aparecen fragmentos
citados por Lenin (“análisis de la acción práctica”) en La paidología de la adolescencia [Piedológuia podrostka] [6, pp. 158–59] y las
notas de esta serie en general están muy cerca del espíritu de aquella obra, a
la que Vygotskiy se refirió como un estadio importante de su carrera científica.
El principal empuje de sus reflexiones fue la libertad del pensamiento, que se
le concede solo mediante un verdadero concepto. Recordamos al lector que una de las principales anomalías que
demandó una mejor explicación de Vygotskiy, contribuyendo por lo tanto a la
emergencia de una nueva visión de la naturaleza de la psique, fue los
resultados obtenidos durante un estudio experimental sobre el desarrollo del
significado de las palabras de acuerdo con el método de Vygotskiy–Sájarov tan
temprano como a fines de los años 1920s. La memoria y la atención fueron descritas
con facilidad al usar los conceptos del acto instrumental, pero el pensamiento,
la función intelectual, fue una cosa diferente. Las reflexiones sobre las que se
apoya la operación semiótica en esta área problema llevaron después al concepto
de significado de la palabra. Vemos en la serie “Tinta verde” el proceso por el
cual se formaron nuevas ideas en las extensas reflexiones y aún muy oscuros recursos,
repeticiones y divagaciones. Sin embargo, en 1934 emergió de estas divagaciones
el maravilloso capítulo sexto de Pensamiento y habla con su ley de la equivalencia
de los conceptos [4, pp. 269–84]. Debemos
señalar que este tema estuvo presente en las notas personales de Vygotskiy
hasta los últimos meses de su vida; también es objeto de la nota más
importantes de la serie: “todo es
histórico, como la moderna teoría
de los conceptos”. Aquí están dos extractos
del texto. Ambos se refieren a los aspectos filosóficos del pensamiento y
llevan directamente a la formulación de la ley de la equivalencia de los
conceptos; el primero es acerca de la libertad del pensamiento y el segundo
sobre el problema de lo general y lo particular en el lenguaje.
Ahora bien: la idea central: En la
generalización más s[i]mpl[e], en la idea general elem[ental] hay cierta dosis de
fantasía = libertad. Hay libertad en el concepto. El análogo racional de la
teoría idealista de los conceptos (no son cosas sino ideas) es la teoría de la
libertad de una cosa que está incorporada en el concepto (= idea de la cosa).
Ese es el verdadero significado (¡y es grande!) de Platón y todo el idealismo. <.
. .>
Lenin contra Hegel (?) y yo contra Bergson: ¿por qué un ser independiente no puede ser identificado? <. .
.> Si una palabra pudiera ser
cubierta bajo un simple concepto, Hegel tendría razón, pero la pos[i]bil[i]dad de
d[e]c[i]r: [“]una mesa redonda, que ahí está”, etc., esto es, incluyendo el
sujeto en una red sobrepuesta de conceptos, de los que es el centro, permite a
una palabra identificar lo que es único.
La nota más temprana de la serie —“Sobre el problema de la
Investigación Sistémica”— puede ser de fines de 1930. Lo interesante de esto es
que uno puede seguir en ella las polémicas con A. N. Lieóntiev sobre el tema
del intelecto práctico y sobre la relación entre pensamiento y lenguaje. Dos
años después Vygotskiy tendría que refutar la acusación de Lieóntiev del excesivo
“linguocentrismo” del nuevo punto de vista de Vygotskiy, según el cual el papel
principal en la conformación de la psique superior pertenece al lenguaje. En este documento Vygotskiy
discute el procedimiento de la investigación experimental en los análogos de
las generalizaciones complejas en las acciones prácticas. Para la discusión de
Vygotskiy de la diferencia entre conceptos y “complejos” ver el capítulo 5 de
su Pensamiento y habla. El
procedimiento es acompañado por un dibujo de un dispositivo experimental (un
disco con pesas suspendidas a diferentes alturas del centro).
También es notable una nota relacionada con la genialidad
y con la edad cultural (junto a ella hay un texto aparte sobre los años de
juventud como un fenómeno cultural). Se presume que su plazo es 1930–31, y
consiste en las tesis de un artículo desconocido de Vygotskiy; la nota contiene
el concepto aún no formulado de “zona de capacidades próximas”, que aparentemente
presagió la idea de la zona de desarrollo proximal, descrita dos años después.
2. “Spinoza”. La
serie se relaciona con la segunda parte (no escrita) de la obra fundamental Una Teoría de las Emociones (1931–33). Las notas fueron hechas sobre todo con lápiz
ordinario sobre pequeñas hojas de papel, así como sobre tiras estrechas de
papel de aproximadamente 3 cm de ancho. Son difíciles de leer porque la nota contiene
mucha taquigrafía, similar por naturaleza al lenguaje interior. Los textos
contienen muchas correcciones y lugares ilegibles, y algunas frases parecen faltar.
Uno puede decir del conjunto que Vygotskiy ofreció solo las ideas más generales
relacionadas con la teoría de las emociones superiores, esto es, una cierta
imagen de los resultados deseados, el camino hacia los cuales, sin embargo,
permaneció poco claro.
El tema central de la serie es la teoría de las emociones
superiores, la que podría ser construida, pensaba Vygotskiy, solo después de
resolver el problema psicofísico. Él sentía que la Ética de Spinoza contenía una serie de postulados que llevarían
a la creación de una teoría más cercana, pero que debían ser repensados desde cero:
La más grande idea de Spinoza
—que liberó toda la
psicología— no fue la idea del poder absoluto del alma (Sp[inoza] la niega) sobre el cuerpo sino el
poder relativo [del alma] (Spinoza lo reconoce), es decir, las rel[a]cio[n]es entre
el alma y el cuerpo (vida e intelecto) no son absolutas e inmutables, sino cambiables,
relativas. Inde2 no es un postulado sino un problema (es decir,
Sp[i]n[o]za hizo del problema un postulado y del postulado un problema).
Inde la oportunidad real de la psicología (una
forma especial de movimiento —del desarrollo) [es investigar los] cambios del
papel proporcional del alma en la vida del cuerpo, y del intelecto en la vida.
Es real, es accesible, se
mueve.
Todo en Sp[i]n[o]za rompe
con la causalidad mecán[ica], con la inmobil[idad] (no hay d[e]sarr[o]llo), con
la desconexión, con el p[a]r[a]ll[e]l[i]smo y demanda un escape más allá
de sus fronteras. En esto radica . . . la fuerza y la debilidad de Sp[inoza]: la
fuerza, porque construyó lo que lleva a ésta; la debilidad, porque no la tiene
todavía. (nota “La más grande idea de Spinoza”)
Se hizo un descubrimiento en el documento “El final del prólogo”, de
una nota de extraordinaria importancia que refleja la evaluación de Vygotskiy de
Una Teoría
de las Emociones así como reflexiones relativas sobre a quién debía ser
dedicado el trabajo:
El libro de mi vida,
Está mal escrito, pero
sus pensamientos son míos. —
Lo mismo que se vence
es lo que se relaciona con la maldad del día*
(No escribo para las
alturas del espíritu sino abrumado por el mal del día.** Algo qu[eda]rá para el
futuro.
La semilla — los niños
y los al[um]nos, a qu[ie]nes se los dedicaría si yo valorara más su elemento futuro.
Pero el pasado es más fuerte, y yo mismo estoy bajo su p[o]der. Por lo tanto
<trud>).***
——————————
¿Q[uizá] debería dedicarlo
a Roza? ¿A la [única] que vive****
[Encuadrado—E. Z.] La grandeza de lo que ha muerto y de lo efímero.
La idea de dedicar Una
Teoría de las Emociones a su esposa,
Roza NóievnaVygódskaya, reemplazó a la dedicatoria a su difunto padre, Siemión Lvóvich
Vygodskiy (otra nota en la serie “Spinoza” también contiene la opción de la dedicatoria
a S.L.V.).
*En el original: “Ustariéiet to, chto ot zloby dnia”. La frase de Vygotskiy
zloba dnia es una alusión a Mateo 6:34: “Así que no os preocupéis por el
mañana: porque el mañana se preocupará de sus cosas. Basta a cada día su propio
mal” (versión del rey Jaime). —Ed.
**En el original: “ia pishu ieió nie na vysotaj dujá, a v zlobie
dnia”. En 1932–33 Vygotskiy fue muy criticado por numerosas “deviaciones” durante
la llamada discusión pública, y virtualmente no podía publicar nada de lo que
escribía en ese momento (para el vocabulario del “nuevo lenguaje” de la ciencia
soviética, y una discusión de los rituales y prácticas sociales en la
fabricación de la “gran ciencia” del stanilismo soviético, ver el excelente
libro de Nikolay Kriemientsov, Stalinist
Science (Princeton: Princeton University Press, 1997).
El equipo de investigación de Vygotskiy se dispersó y su principal grupo de
colaboradores, incluidos Luria y Lieóntiev, dejó Moscú para ir a Járkov, Ukrania, mientras Vygotskiy
se desplazaba entre Moscú y Leningrado en donde consiguió un trabajo de tiempo
parcial (en apariencia, por razones políticas, no había muchos trabajos para él
en Moscú hasta fines de 1933). Así, la frase “v zlobie dnia” —literalmente “en
(medio) de la maldad del día”— parece deliberadamente ambigua, permitiendo interpretar
una alusión a ambos problemas: de la investigación actual y de las adversidades
de su vida.—Ed.
***Referencia poco clara a “trud” —que, en ruso, puede significar
trabajo, labor, o la abreviatura de “trud[itsia]” (trabajar). Alternativamente,
puede ser una referencia a “trud[no]” (difícil), significando la percepción de Vygotskiy
de la dificultad que vivía al escribir un libro sobre ese tema.—Ed.
****Aquí, “vive” en oposición a “muerto”, es decir, alguien que ya
había fallecido, por ejemplo, el padre de Vygotskiy quien murió en octubre de 1931.
—Ed.
Vygotskiy creía que Spinoza había logrado formular la idea de un
ser humano desde un punto de vista de las “alturas”. Planeó terminar Una Teoría de las Emociones con este pensamiento. “Esta idea puede ser la
guía para la psicología humana como una ciencia. Esta es la verdadera idea, porque
está de acuerdo con su objeto, porque —para
usar el lenguaje de Shakesp.— muestra un ser humano en todo el sentido de la
palabra.* Es lo que señala el verdadero objeto de la psicología humana. Ecce homo”3 (nota “L.S.V. Teoría de las emociones”).
*Vygotskiy en apariencia se refiriere a la frase de Hamlet sobre
su padre: “El fue un hombre, tómenlo como tal en todo” (Hamlet, acto uno, escena
dos). En la traducción rusa de P. P. Gniedich (1917), esta frase fue
representada como “On chieloviek byl v polnom smysle slova!” (literalmente: “¡El
fue un hombre en todo el sentido de la palabra!”).—Ed.
La serie también contiene reflexiones acerca de la Ética, al margen, y dibujos esquemáticos en la parte dos de Un Teoría de las Emociones (ver también el documento publicado “Los
relámpagos del pensamiento de Spinoza” [Molnii Spinózovskoy mysli] [9; y, en inglés,
en este número de la revista]).
3. “Tarjetas de biblioteca”. Esta es en verdad la “serie de oro” del
archivo familiar; contiene documentos preciosos que nos revelan la dinámica interna
de la transición a un nuevo punto de vista, una transición que no se manifestó
por sí misma en las obras publicadas. Las notas fueron hechas en el reverso de
tarjetas de biblioteca (impresión tipográfica de 1931); varios textos fueron datados
con la letra de Vygotskiy. La serie
incluye notas hechas durante las conferencias internas, notas dirigidas a sus
colegas (en especial a A. N. Lieóntiev), reflexiones sobre el problema psicofísico,
sobre la expedición al Asia Central, sobre
la naturaleza de la esquizofrenia y otros cambios patológicos de la psique (afasia
en particular), polémicas con Goldstein y Head, y tesis relacionadas con el
desarrollo del niño; su núcleo es la idea de la estructura semántica de la
consciencia y la relación entre pensamiento y lenguaje.
La nota “Simposio, diciembre
4, 1932” comienza con una decisiva revisión de los logros del pasado:
1. La necesidad de una
nueva etapa en la investigación no surge del hecho que se me haya ocurrido un
nuevo pensamiento o que una nueva idea haya capturado mi interés, sino de la necesidad
de desarrollar la in[ves]ti[gación misma —nuevos hechos me llevaron a la
búsqueda de explicaciones nuevas y más intrincadas... Enfocamos la atención en
el signo (en la herramienta) en detrimento de la operación con él, representándolo
como algo simple[,] que pasa por 3 fases: mágic.—ext[e]rn.—intern. Pero el nudo
es extern.** y el diario de la
adolescente es ext[e]rno. Por lo tanto tenemos un mar de hechos mal explicados
y un deseo de profundizar más en los hechos, es decir, evaluarlos teóricamente
de diferentes formas.
2. Las f[unc]iones
superiores e inferiores no están construidas en dos niveles: su número y n[o]mbres
no coinciden. Pero nuestra comprensión previa no estaba bien, ya sea: la
f[unc]ión superior es el dominio de la inferior (la. at[e]n. volunt. es la
subordinación a ella de la at[e]nc[ión] no volunt.) porque esto significa exactamente
—en 2 niveles.
**Vygotskiy se refiere a la práctica de los hombres “primitivos” de
atar nudos como una herramienta “externa”
usada para recordar eventos. Ver el capítulo de Vygotskiy “La memoria en
el hombre primitivo” en L. S. Vygotskiy y A. R. Luria, Estudios sobre la Historia de la Conducta. Mono,
Hombre primitivo, y Niño, trad. De
Víktor I. Golod y Jane E. Knox (Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1930/1993), pp.
93–108.—Ed.
Vygotskiy señala que ahora la tarea principal es buscar un método
útil para estudiar los procesos “internos”, las dinámicas o significados en
particular, y llama a este método “análisis sémico” [siemíchieskiy análiz]. Sus colegas objetan: ¿esto no reemplaza la
investigación de toda la psique por el estudio de una sola área —el área verbalizada?
Vygotskiy refuta: “A.N. está equivocado: Los exp[e]r[i]m[e]ntos verb. y no verb. no se
superponen con la in[ve]sti[ga]ción sobre el lenguaje y la a[cc]ión y los
conceptos del habla pura. Este es un problema, aunque primero es la técnica
de inv[est]igación. Luego4 el lugar del propio trabajo de A.N. también
está equivocado”. Este es el inicio de de una separación de los caminos entre
él y A.N. Lieóntiev, y las notas de Vygotskiy devienen salpicadas de las anotaciones
“contra” —opuesto— en los lugares donde registra las tesis de Lieóntiev. No
coinciden en su valoración teórica de los procesos de transición del habla al
pensamiento. Lieóntiev propone la metáfora del análisis espectral; Vygotskiy la
rechaza. El habla, dice, es tan activa participante de la transición como el
pensamiento mismo, y la primera no debe ser representada como una instantánea, un
molde, un tipo de máscara de la muerte tomada del vivo proceso del pensamiento.
El papel del habla no solo es registrar el pensamiento o lo que de él queda; una
palabra es el medio principal del
pensamiento, su fábrica (cierto, es más como un saco de lona) —y no solo del
pensamiento sino de la consciencia como un todo. Lieóntiev insiste en examinar las
acciones prácticas como tema central, mientras
Vygotskiy disiente: la dinámica de la acción deriva de la dinámica del “sentido”
(sensu Vygotskiy; cf. Sinn, en alemán) y no puede ser analizada por sí misma,
separada de la medición de la “cima” del sentido (ver arriba las críticas de Vygotskiy sobre
la valoración incorrecta de Lieóntiev del lugar de su propio trabajo). La polémica
entre ellos creció (ver los resúmenes de otros documentos abajo). No
ahondaremos en el análisis de las diferencias, pero un hecho es un hecho —Lieóntiev
evitó estudiar la consciencia de acuerdo con el programa propuesto por Vygotskiy,
pero siguió participando en el trabajo del grupo de investigación Moscú–Járkov–Leningrado,
dirigiendo experimentos y debatiendo en simposios.
Aquí hay otra cita del documento “Simposio, diciembre 4, 1932”. Es
la respuesta de Vygotskiy a las objeciones
de Lidia Ilínichna Bozhóvich, pero de hecho es más una respuesta a Lieóntiev (“el
habla no es la revelación” del proceso del pensamiento, sino el “instrumento” en
la fabricación de este proceso). El fragmento tiene gran valor académico: no
solo plantea la cuestión de la relación entre pensamiento y habla —de un modo
que ni siquiera se enmarca en la monografía del mismo nombre (¿Cuándo el
pensamiento deviene pensamiento en el sentido estricto de la palabra?)— sino
que da una nueva formulación del problema psicofísico (para una discusión más
detallada ver [10]):
Lidia Ilín.
1. De afuera hacia
adentro: pero la cuestión del método: cómo estudiar los pr[o]c[e]sos latentes, int[e]rn[o]s
de una manera m[e]d[ia]da. [Las siguientes dos oraciones están delimitadas verticalmente
a lo largo del margen izquierdo, con la nota: “esto está mal”. —E.Z.] El
pensamiento se r[e]vela a sí mismo en el habla y en la acc[ió]n. Porqué son la acc[ió]n
y el habla en particular es[en]ciales, cuál es el criterio de las revelaciones es[e]nciales.
[Oración enmarcada. —E.Z.]
Esto está muy mal: esto es lo que nos distingue de toda la vieja psicología —el
habla no es revelación.*
2. ¿El pensamiento es
una nube?** O d[e]v[ie]ne pensamiento cuando se derrama en el habla[?] El
pensamiento es su [propia] acc[ió]n. Cómo se relaciona lo psíquico intern.
con la conducta —ese es el problema
psicofís. Este es el problema del pensamiento y el habla.
[Oración encuadrada —E.Z.]
Esto es terr[i]blemente importante:
habla/pensamiento como el pr[o]bl[e]ma psico/fis.5
*Esto trae a la mente la famosa máxima de Wilhelm von Humboldt que
el lenguaje no es producto, ergon, sino proceso, energeia. En su análisis de la interrelación entre pensamiento y habla,
Vygotskiy claramente siguió a Alieksandr
Potiebniá (1835–91), autor de un libro muy influyente Mysl i yazyk [Pensamiento
y lenguaje] (Járkov,
1862). Así, Potiebniá insistió en que el pensamiento no solo se revelaba,
se reflejaba en el habla, sino que está objetivizado en el discurso verbal y así, en
realidad deviene pensamiento en sus más elevadas formas humanas (por ej., en conceptos
generalizados).—Ed.
**En el original en ruso, literalmente “Óblako—myshlienie?” [Nube—pensamiento?].
Muy probablemente esta es una alusión a la frase de Víctor Hugo en su análisis del
“Hamlet”: “el pensamiento es nube, la voluntad es vapor, la resolución es crepúsculo,
la acción sopla a cada momento en sentido inverso, la rosa de los vientos gobierna
al hombre” (Victor Hugo, William Shakespeare
[Paris: Lacroix, Verboeckhoven, 1864], p.
310). Para el contexto, ver la siguiente cita en inglés: “Este drama es duro. En
él la verdad duda, la sinceridad miente. Nada puede ser más vasto, nada más sutil.
En él, el hombre es el mundo, y el mundo es cero. Hamlet, incluso en vida plena,
no está seguro de su existencia. En esta tragedia —que al mismo tiempo es una
filosofía— todo flota, vacila, baraja, se tambalea, deviene descompuesto, se
disipa y se dispersa. El pensamiento es una nube, la voluntad es un vapor, la resolución
es un crepúsculo; la acción sopla a cada momento en diferente dirección: el
naipe del marinero gobierna al hombre” (Víctor Hugo, William Shakespeare [A.C. McClurg, 1891], pp. 233–34). —Ed.
Otras notas de la serie también descartan el papel especial del
habla en el desarrollo de la consciencia y están directamente vinculadas con el
artículo “El Problema de la Consciencia” [Probliema soznania] [7]: Habla y consciencia:
primero pensamos: después, habla y pensamiento: mediante la intelectualización —habla
y memoria, at[e]nc[ió]n, percepción. Esto es, extendemos el habla a toda la
consciencia. Más importante: derivar el habla del cambio q[u]e produce en la c[o]nsci[en]cia.
La primera palabra es un cambio en la consciencia mucho antes que un cambio en
el pensamiento: una prise de
conscience,6 cf. el problema de la primera pregunta” (apunte
“De afasia, esquizofrenia y otros cambios patológicos”). En otros documentos de
1932, Vygotskiy señala que la niña está orientada hacia el sentido
prácticamente desde los primeros días de su vida; sus primeras preguntas son
acerca del sentido más que del significado de lo que la rodea (“Consciencia sin
una palabra”, “Las primeras preguntas —la emergencia del mundo físico”).
Vygotskiy subraya las complejas dinámicas de los sentidos, su estado
de conflicto interno, y al mismo tiempo da una brillante interpretación
filosófica de la relación entre pensamiento y lenguaje; uno puede ver en ello
un diálogo latente con A.A. Potebniá, cuyo libro Pensamiento y Lenguaje [Mysl i yazyk] tuvo
una fuerte influencia en el joven Vygotskiy (sorprende incluso que la similitud
entre las obras más importantes de Potebniá y Vygotskiy no produzca ninguna
reacción de la moderna psicología; hasta se parecen más que en el nombre):
Las dos paradojas del
pensamiento:
Porqué es el pensamiento
≠ reprod. asoc.
Porque el pensamiento es
≠ figuras lógicas
Barbara Celares.7
Ya que procede de una lucha
contra las tendencias con los campos y en la consci[en]cia de estos campos (cf.
Lenguaje interior—crea campos— lenguaje extern. procede a través de estos
campos).
La nueva perspectiva, cree Vygotskiy, también lleva el progreso
al campo de la patopsicología (también de la neuropsicología, que en ese tiempo
no existía como una rama separada de la psicología). Lieóntiev recordó que el
artículo de la consciencia presentado por Vygotsky en una conferencia interna a fines de 19328 constituyó el esbozo general de una futura
teoría: “el enfoque de toda la psicología en el significado”. Aún más, agregó Lieóntiev,
“la afasia, la esquizofrenia, las tesis sobre la localización (neuropsicología)
y otros temas comenzaron a empujar”* [11, p. 374]. Es más, Vygotskiy no solo
llegó a ser estudiante por tercera vez, al estudiar medicina en el
Departamento Médico del Instituto Psiconeurológico de Járkov, sino también
trabajó activamente en la clínica hasta el último mes de su vida, lo cual es
evidente por sus cuadernos. En 1932 su artículo sobre la esquizofrenia fue
publicado;** al menos diez notas se relacionan con ese tema. He aquí un resumen
de la nota “Hacia el problema de la sch [schizophrenia—E.Z.]”:
“. . . lo que observamos en la enfermedad es la vida de una consciencia que
ha sido arrancada de sus raíces vitales: esto es, un naufragio de la
consciencia, de sus picos, aunque ha topado con una roca en las profundidades
del agua”.
*En el original ruso, “poliezlá afazia, shizofrenia, tiézisy
o lokalizatsii (neiropsijologuia) i dr.”. Aún más, un programa por completo
nuevo de investigación de estudios experimentales sobre esos temas fue llevado cabo
sistemáticamente por tres grupos de científicos vygotskianos: de la Academia
Psiconeurológica Ukraniana en Járkov (A.R. Luria, M.S. Liebiedinskiy, A.V.
Zaporózhets, F.V. Bassin, E.N. Kozis, E.I. Artiuj, P. Ya. Galpierin y otros), del
Instituto de Medicina Experimental de toda la Unión así como del Instituto Médico-Genético
en Moscú (A.R. Luria, F. Ia. Yudovich, G.V. Birenbaum, B.V. Zeigarnik, N.V.
Samujin, E.L. Kaganóvskaya, posiblemente, L.S. Gueshélina) y del Instituto
Defectológico Experimental en Moscú (V. F. Schmidt, R. A. Ávierbuj, R. E. Liévina,
R.M. Boskis, M.S. Pievznior, L.V. Zankov, I.M. Soloviov, K.I. Vieriesótskaya,
S. J. Rabinovich y quizá S. Ya. Rubinshtéin).
En nuestra traducción de
“poliezlá” como “empuje” intentamos retener la connotación negativa y derogatoria
de la expresión de Lieóntiev, bastante obvia para una hablante nativo de ruso —Ed.
**Dos años después, en 1934, una versión de este artículo
fue publicada como “Thought in Schizophrenia” en los Archives of Neurology and Psychiatry, traducida al inglés por Jacob Kasanin,
M.D. —Ed.
4. “Artículo en francés”. Las notas fueron hechas en el reverso
de un artículo en francés sobre psicología infantil. La serie consiste de otro
esbozo del libro sobre el problema de la consciencia, notas del debate en el simposio
(A.N. Lieóntiev, A.V. Zaporózhets, A.R. Luria y L.I. Bozhóvich), observaciones de
su más pequeña hija, Asya, y un documento separado con notas para Lieóntiev. El
bosquejo del libro es uno de los más completos; incluye, además de las tesis
básicas (sobre los principios y métodos de la nueva teoría), los títulos de los
capítulos sobre la libertad humana, sobre la dinámica de los significados (en particular,
un capítulo aparte está dedicado a un análisis del estilo poético de Vielimir Jlébnikov),
el problema psicofísico, y lo inconsciente. Una nota metida como tema por
separado muestra que Vygotskiy estaba constantemente llevando a cabo una discusión
interna con Lieóntiev: “¿Cómo podrá el camarada Lieóntiev ser fertilizado con
la luz del problema de la consciencia?” En la nota “NB! A.N.” item 17 está
resaltado a lo largo del margen izquierdo con un corchete marcado “!!!!!!”: “El
camino para estudiar el significado es la cuestión centr. de la
investigación. El plan9 mira hacia atrás y no da un paso firme hacia una fase nueva del trabajo —hacia
el análisis sémico.— ¿Qué significa el significado de la acción?”
Estas dos series están directamente unidas por los
documentos “Tesis sobre el reporte de A. R. Luria”, “Sobre la cuestión de la
tendencia histórica en psicología” y cuadernos para 1932.
5. “Mapas geográficos”. Las notas al reverso de hojas con imágenes de los hemisferios terrestres
datan de 1932–33. Incluyen comentarios sobre las presentaciones de A.N. Lieóntiev
y A.R. Luria, y notas sobre la teoría del campo de Lewin, así como la
descripción de casos clínicos (“viaje a la sede”, “pérdida del correo”) que
Vygotskiy personalmente observó y a menudo volvió a analizar en sus demás notas.
6. “ONTI [Consolidated
Scientific-Technical Publishing House]”. Notas al reverso de las cartas con el membrete de la editorial; algunas
notas están marcadas 1933. Un debate de muy alto nivel con Kurt Lewin comienza
en esta serie acerca del papel del pensamiento en el desarrollo de la
personalidad y acerca de la unidad de dos tipos de dinámica —la dinámica del fluido
del campo semántico y la dinámica rígida de la acción. Entre los trabajos
publicados sobre este tema está “El Problema del Retardo Mental”, publicado
póstumamente en 1935. El documento “K. Lewin. 3.05.33” consiste de dos partes: la
primera es una crítica de la teoría del campo; la segunda, titulada “Lewin. Lecciones”,
contiene una exposición de varias notas sobre psicología dinámica. Creemos que
la nota fue hecha después que Lewin y Vygostkiy se vieron; una evidencia que
apoya nuestra hipótesis es que en la primavera de 1933, mientras Lewin estaba
en el extranjero, se enteró que Hitler tomó el poder en Alemania y decidió emigrar a los E U; en su viaje de Japón a
Europa se detuvo dos semanas en Moscú, donde los científicos soviéticos
trataron persuadirlo que se quedara en la Unión Soviética (como se sabe, la
recomendación no fue aceptada). Así la segunda parte de la nota es un esbozo de
una lección que Lewin dictó en Moscú (en efecto, Lewin no solo dictó las
lecciones sino que también mostró sus películas, en particular, acerca de la
niña llamada Hanna intentando sentarse en una roca). Vygotskiy señaló una subestimación
de la habilidad del hombre para “trascender los límites del campo”, que el
mismo Lewin interpretó como una característica distintiva del hombre. Aquí está
una nota del documento:
1. ¿Porqué los conceptos
liberan la acción?
2 problemas: 1) rel[a]c[ió]n entre pensamiento
y el plano real.
2) los cambios en
el pl[a]no del pensamiento. <. . .>
En el pensamiento —salida
del campo [fuerzas].
2. Porqué el
pensamiento deviene cada vez más importante con la edad
Conceptos—rel[a]c[ió]n real (números)—rel[a]c[ió]n entre
sistemas.
Cosa
principal en el pensamiento—libertad:
ich kann was ich will.10 Del pensamiento es transpuesta a la acción.
Pero la libertad nace
en el pensamiento.
En el pensamiento—escapa
del campo vectorial.
La serie también contiene notas preparatorias para los capítulos finales
de Pensamiento y Habla (funciones del habla, su diferenciación en la
ontogénesis, la dinámica de la transición del pensamiento en lenguaje, la naturaleza
del habla interior, etc.), y descripciones de casos clínicos.
7. “Fotografía aérea” e “Histología”. Notas al reverso de hojas
con imágenes de la superficie terrestre y de una célula, en el mismo formato; ambas
series fueron aparentemente registradas de modo simultáneo con el mismo año (alrededor
de 1933–34). En el contexto del debate en curso con Lewin hay muchos documentos
acerca de temas pato y neuropsicológicos (afasia, agnosia, síndrome post encefalítico,
esquizofrenia, retraso mental); notas específicas analizan la visión de Otto Pötzl y critican la ley de
Jackson-Ribot. La serie se acompaña de notas acerca de una reunión de
investigación sobre la agnosia de Wolpert
(simultanagnosia); la presentación fue hecha por Luria. Las notas comienzan en
la página 18, y el único discurso que sobrevive es uno de Vygotskiy que
registra los principios fundamentales de la teoría de la localización sistémica
de las funciones mentales superiores. En el documento “Sobre la afasia total”, en
particular, hallamos un comentario crítico relacionado con el problema del
concepto de color (¿exactamente qué características abstractas lo pueden formar?
¿Cual es la similitud entre percepción al color y percepción verbal, una
similitud que se oculta detrás de la diferencia manifiesta entre estos dos
procesos?) y agnosia al color. Debemos señalar que fue alrededor de esos años y
después que Ludwig Wittgenstein señaló la especial importancia del tema de la
percepción al color para comprender la naturaleza de la consciencia, y destacó
el color como un “objeto” especial, cuyas reflexiones al respecto —junto con
otros “objetos de prueba”, lenguaje y dolor (¿qué características son
abstraídas para formar el concepto de “dolor”? ¿es posible tal concepto en
general?)— constituyen la formación filosófica más esencial. Vygotskiy enmarca
la cuestión en términos neuropsicológicos:
Son la alexia
y la agnosia al color análogos a la agnosia del objeto. La d[i]ferencia es enorme: percepción del
objeto + percepción de un símbolo (palabra ) + percep. de la cual[idad],
la cual es más difícil de gener[al]izar (color) son cosas diferentes. Porqué la
alexia va de la mano con la agnosia al color —aquel que resuelva psicol[ógicamente]
este [problema], desentraña[rá] uno de los más difíciles enigmas.
El concepto de color es uno de los rompecabezas que se presenta en la interpretación de la ley
de la equivalencia de los conceptos, con el que tiene que ver la nota central de
la serie “Sobre el grado de coincidencia entre los conceptos”. Vygotskiy pasó
cuatro años afinando esta ley. Al criticar su propia investigación sobre el
desarrollo del significado de la palabra por la “artificialidad” de la red de
conceptos que habían sido introducidos en ella, trató interpretar su aplicación
al sistema del lenguaje real, vivo:
Buscamos por mucho
tiempo (y en vano) una característica (segura) para clasificar la estructura de
la generalización en los si[g]nif[i]cados
de palabras reales (formas sincréticas, c[o]mpl[e]jos, etc[.]) y por lo tanto
un puente del experim. hacia los conceptos reales: evidentemente ello está en
el grado de coincidencia, ya que esto (la relación de coincidencia) es la
característica más básica y esencial de cualquier sig[ni]f[i]cado (ser un sig[ni]f[i]cado
= estar en cierta relación de coincidencia con otros sig[ni[fi]cados, es decir,
tener cierto grado especif. de coincidencia), lo cu[al] puede ser el
criterio más seguro de la estr[uct]ura de la generalización de los conceptos
reales: la relación entre Ober[-] y Unterbegriff.11
Del documento “La cuarta dimensión de Lewin”:
Debemos estudiar las
características de los complejos, de los preconceptos, etc., de los que sabemos
muy poco. Cada uno de esos modos de pensar tiene su relación específica con el
objeto y su acto específico de c[a]pt[u]rar el objeto en el pensamiento, esto
es, los 2 rasgos principales que caracterizan los conceptos. Inde la naturaleza de estos conceptos y de todas sus características
son diferentes.
8. “La psicología del arte”. Notas en cartas con el encabezado “La
Psicología del Arte”, que fueron impresas para ser pegadas en el texto de una disertación,
datada en 1933–34 (el uso de documentos de segunda mano de diez años de edad no
es raro en las notas personales; algunas veces fueron registradas al reverso de
textos con ortografía de la pre reforma). La serie es corta, pero uno de sus documentos
(“NB! Sobre Zaks y Kogan. Intelecto y Dinámica” es una nota única que contiene
no solo críticas de Kurt Lewin y un análisis de casos complejos (los pacientes
Kogan y Zaks, identificados en las notas
solo por sus apellidos), sino también formulaciones positivas de la unidad del
intelecto y el afecto, de la dinámica unificada de la consciencia. Sin duda el texto
merece publicación aparte y un comentario detallado. Citaremos fragmentos que
contienen ideas cercanas a la teoría de la actividad; una reinterpretación de la teoría del campo; un
criterio, formulado de una manera aforísticamente precisa, para la unidad del
intelecto y del afecto; y duras críticas a su propio enfoque:
1. La consciencia
determina la vida (la imagen), pero ella misma deriva de la vida, y forma sus
componentes: ergo la vida determina la vida [a sí misma] a través de la
consciencia. Tan pronto como separamos el pensamiento de la vida (de [su] dinámica)
—[esto es] de considerarlo como un concepto de lo ps[í]qu[i]co más que de lo psicol[ó]g[i]c[o]—
nos bloqueamos la vía para investigar y explicar su característica primordial: determinar el tipo de vida y
conducta, actuar, influir. <. . .>
3. Las fases del d[e]s[a]rrollo
de los conceptos son fases de transf[o]rmar la dinámica (de un afecto) de acc[ió]n
real en la dinámica del pensam[iento]. <. . .>
6. Nuestro análisis de Z.
y K. estaba mal en que fue hecho desde 2 ángulos: el campo externo y el campo semán.
—no hay unidad, sino p[a]r[a]lelismo y correspondencia [entre los dos].
Debemos desarrollar una perspectiva
unificada: porque las dinámicas de tipo flüssig [—]ya que
ellas [esto es, tales dinámicas] caracterizan la acción[—] son introducidas en
ella por el pensamiento.12 La [medida de] la libertad de la dinámica en
el campo real y [en] la acción es precisamente la medida de la participación
del pensamiento en la conducta.
7. El criterio de la
unidad del intelecto y el afecto es la relación fundamental de la situación —en
el sentido de la a[co]ta[c]ión y la
libertad: esto por cierto es la unidad del [análisis del] afecto-intelecto. El
grado de distancia de la generaliz[a]ción del objeto determina el grado de transformación
del afecto de una cosa en el afecto del concepto.
La serie también incluye extractos de Engels y Sapir, polémicas con
A. N. Lieóntiev, reflexiones sobre la motivación del pensamiento, y otros temas.
9. “Progreso en los manuscritos”. Una serie de
notas hechas en los últimos meses de la vida de Vygotskiy muestran qué tan productivo
andaba, así como el hecho que estaba en la flor de sus capacidades. Los
documentos están en las tarjetas de la editorial, la letra manuscrita está muy
alterada, desigual y grande, y aumentó la cantidad de vocales omitidas en sus
notas (técnica usada en la taquigrafía) —todo esto crea una sensación de la calidad
impetuosa de su concentración en los temas;
Vygotskiy en apariencia tenía la premonición de que pronto moriría (ver abajo la
nota final en esta serie de documentos). La serie es voluminosa y sus temas incluyen
una visión unificada de la dinámica de la consciencia; el problema de la
relación entre afecto, intelecto y voluntad; una periodización del desarrollo
infantil; la situación social del desarrollo; la relación entre escolaridad y
desarrollo; el problema de la afasia y de la agnosia, etcétera. Varios simposios
(noviembre–diciembre 1933) se relacionan con el juego de los niños y los
juguetes; una serie de notas tradicionalmente pertenecen a la observación de
los pacientes y a la investigación experimental en el área de la neuropsicología.
La polémica con Lewin creció hasta ser un diálogo genuino, un
movimiento articulatorio hacia un objetivo común. Vygotskiy estaba seguro de que
la solución al problema dinámico había sido hallada (la nota “Sehr wichtig.13 La unidad del intelecto y el afecto”):
La unidad del afecto y
el in[tele]cto (es correcta)— hallar
una unidad [de análisis].14
Pero la d[i]n[á]m[i]ca
de fluidos evidentemente no existe del todo fuera del pensamiento (esta
es la esencia de la unidad); ergo ya que se le halla en la d[i]n[á]m[i]ca del
campo —es introducida ahí desde el pensamiento.
No por esta
vía: hay 2 variedades de dinámica (fluida—libre—y
starre15 li[mi]tada) ind[e]p[e]nd[ie]ntemente del
int[ele]cto (elementos: hidrógeno) y hay 2 variedades de act[iv]idad (pensam[iento]
y act. real ind[e]p[e]nd[ie]ntemente de
la dinámica. . . . Pero esta vía: hay 2 unidades de act[iv]idad dinám.:
pensamiento y a[cti]v[i]dad real. Ambas tienen su aspect dinám., esto es, hay
un sistema dinám. sui gen.,16 de cierto tipo y variedad. Los 2 tipos de
dinámica no existen in
abstracto fuera de la act[iv]idad. Este es el punto
fundamental y básico. <. . .> De[c]ir que el pensamiento se ha r[o]to
es decir que los procesos dinám. de cierta variedad se han roto por todas
partes. El papel del pensamiento en la act[iv]idad se basa en dar nueva
capacidad dinám. a la act[iv]idad.
Entre otros documentos, debemos señalar una pequeña nota “Sobre la
voluntad” con una definición aforística de extrema importancia: “La voluntad es
un concepto que ha devenido afecto; una persona con fuerte voluntad es una
personalidad que determina sus propias acciones y forma de vida desde el afecto
a sí misma”. Los reclamos que hizo Vygotskiy en el documento “La importancia de
la interacción con una forma ideal en el desarrollo del niño”, incluso
cincuenta años después tendrían pocas posibilidades de ser publicados en la
prensa de la Unión Soviética de los años 1980s:
(c) las fuerzas
impulsoras del desarrollo —son las principales contradicciones del
desarrollo del niño— de la forma ideal y del (d[e]s[a]r[r]o[l]lo[)] genet.; (d)
en el desarrollo [humano] su resultado potencial (forma ideal) preexiste “en el
embrión”; en la evolución [biológica] no existe del todo, es al final; en el
desarrollo infantil —hay una int[e]racc[ió]n real con esta forma ideal; (e) lo
que significa que la forma ideal int[e]r[a]ctúa con la genét[ica] [es decir, con el desarrollo]: que
la última se r[e]l[a]ciona con la primera, como parte del todo, como una célula
al tejido: cf. la frase de una sola palabra de un niño es parte de un
diálogo con el habla ideal de la madre, es en efecto parte de un todo qu[e]
incluye gr[a]m[a]t[i]zación y otros rasgos específicos con los que el habla
infantil realmente tiene que ver. Así: la gramática no es intr[o]d[u]cida en el
habla del niño desde fuera a la edad de 3 años, pero desde el primer momento la
gramática aumenta [el desarrollo de] las primeras palabras del niño.
Cuadernos
El bloc “Desarrollo anómalo” contiene notas de varios años (probablemente
1931–32) y abre con el resumen “El colectivo como un factor del desarrollo del
niño anómalo” (un artículo con el mismo título fue publicado en 1931), que al
parecer constituye el esquema de una presentación oral que es más amplia que la
versión final del artículo. Gran parte del bloc se relaciona con el problema del
afecto y del desarrollo emocional y de la personalidad, normal y patológica. El
bloc incluye notas de “conferencias internas” con la participación de V. F.
Schmidt (un enfoque psicoanalítico de las emociones, crítica del freudismo, y la
“semilla de la verdad” en la teoría de Freud, observación de casos “psicoanalíticos”
en la práctica verdadera de Vygotskiy, y su valoración desde la perspectiva de
su propia teoría) y de los defectólogos D. I. Azbukin, A.G. Basova y P. P.
Pochapin (el niño difícil en un grupo de niños); los bosquejos de las
presentaciones de los principios de la patopsicología y del estado de la teoría
de las emociones en la psicología extranjera (varias de esas ideas fueron
desarrolladas más tarde en Una Teoría
de las Emociones, 1931–33 [8], y en Conferencias de psicología, 1932 [4]). En este bloc Vygotskiy también
discute los experimentos de Cannon y las teorías de James, Lange, Pávlov,
Freud, Bleuler, Kretschmer y Sapir. Aquí hay una nota de una conferencia sobre el
problema de las emociones y los métodos para estudiarlas; Vygotskiy está en
descuerdo con su constante “crítica” sobre la ideología, Z. I. Chuchmariev (la
primera mención de él en el archivo es una correspondencia con K. N. Kornílov de
1925; su nombre aparece en las notas de la discusión de Pensamiento y Habla, el artículo sobre la esquizofrenia, etc.):
Galvanometría
1. Para pr[o]b[ar] que
tenemos aquí el registro de una condición emoc. [a demostrar] en las gráficas. El
estudio de las emociones post
mortem17: primero sacrificamos, luego estudiamos.
2. El lenguaje no está
hecho para las emociones. Esa es la dificultad de expresar y estudiar las emociones. ¿Así es como debería ser?
?? Y el dar n[o]mbre a una emoción cambia la emoción (prise de conscience) no solo en el sentido de una “mentira” (Tiútchiev)18 sino también del flujo: esto es, detrás de
esta dificultad yace el fenómeno real del cambio de la emoción —¡la palabra!”
Las notas de la segunda mitad del bloc en apariencia datan del
inicio de 1932. La hipótesis de la estructura semántica de la consciencia
todavía no tenía claros contornos, y Vygotskiy escribió con tono cuestionador
acerca de varios aspectos que ya habían sido captados con claridad a mitad de 1932:
Cuestiones sobre
los conceptos.
1. La comprensión es
más grande que una palabra.
Excluye todos los ot[ros]
aspectos (aspectos expresivos).
2. El cambio de los si[g]n[i]ficados
del lenguaje y del d[e]s[a]rrollo del lenguaje del niño —no son p[a]ut[a]s
psicol. — el peso relativo de este argumento.
3. Concepto —¿Qué es? El
concepto lógico de ciencia y en la vida real.
4. Si[g]ni[fi]cado = ¿sentido?
Es suficiente: si[g]ni[fi]cado = ¿concepto?
5. Var[io]s tipos de sig[ni]f[i]cados:
el camino hacia un concepto puro no coincide <. . .>
6. ¿Conclusiones? Las f[o]rmas
de los niños o los ingredientes desaparecen en el adulto.
El Cuaderno (Octubre 1932) está repleto de documentos
importantes: el bosquejo de un libro sobre el problema de la consciencia; el problema
psicofísico; polémicas con A. N. Lieóntiev; notas de un artículo de I. M. Soloviov
(su reporte sobre los resultados de un experimento usando el procedimiento de Karsten
modificado está en un documento aparte, en la serie “Tarjetas de biblioteca”). Publicado
con un detallado comentario y notas
históricas en la revista Nóvoie
litieratúrnoie obozrienie [3, 10].
El “Cuaderno” (verano 1932) contiene extractos de R. Rolland, W.
Sombart, O. Spengler y E. Bleuler, así como observaciones sobre su hija Asya (habla
egocéntrica, la voluntad de un niño, memoria, atención, esfera afectiva, la crisis
del primer año de vida). Lo valioso acerca del documento es que cambia la fecha
del inicio del nuevo periodo hacia uno más temprano —no después de julio de 1932.
Un fragmento de una nota de agosto 17:
Una pregunta: ¿qué es
eso?—de naturaleza semasiológica, una pregunta de sentido (eo ipso19 y acerca del habla como tal, pero no del
nombre, más bien del logos) —su función— hacer sentido + cognición (prise de conscience). De ahí: interacción de sentidos: juegos
con ilusiones, sus inicios (solución al juego de un niño en su naturaleza semasiológica)
+ mentiras + autismo + tiempo futuro. En particular: preocupación por lo que
pasará mientras Asya no está ahí (acerca de la permanencia de la situación).
Conferencia sobre temas de investigación, octubre 27–29, 1933. Un invaluable cuaderno con los resúmenes de
las presentaciones y comentarios de Vygotskiy sobre ellos; esta reunión de
investigación se relacionó con temas que virtualmente nunca se buscó publicarlos.
El tema de las presentaciones está enlistado tal como fueron identificadas por Vygotskiy:
1. “V.F. Schmidt. El Problema del Desarrollo del Niño Psiconeurótico”.
Contiene veintiocho tesis con un detallado análisis de los postulados de Freud,
así como su propia investigación clínica en la tradicional área psicoanalítica.
He aquí una de las tesis resumidas:
Perspectivas: retener el
principal postulado de Freud (psi. neur. es el resultado de una represión
fallida, un conflicto entre el ego y el id, el estrato superior e inferior de
la psique en el nuevo sistema: Freud ve lo c[o]nsc[iente] a la luz de la teoría
de lo inc[o]nsc[iente]; nosotros [vemos] lo inc[o]nsc[iente] a la luz de la
teoría de la c[o]nsc[iencia]. Nueva teoría de la psi[co]neurosis en el niño.
Ni reinventar la rueda ni asumir que no ha sido inventada.
Quien quiera designar una psicología científica
debe tomar un diferente camino. Fr. no ha probado una teoría de la c[o]nsc[iencia];
uno simplemente no puede argmentar a Fr. con una teoría de la c[o]nsc[iencia]; sus
hechos y principios deben ser reorganizados en un nuevo conjunto.
2. “R. A. Ávierbuj. Medio ambiente—Vivencia—Carácter”. La
experiencia interna es vista como una unidad de la personalidad orientada y del
aspecto medioambiental del desarrollo del carácter, 8 tesis (para una discusión
de la experiencia interna, ver las conferencias publicadas sobre psicología del
desarrollo dictadas por Vygotskiy en el
Instituto Pedagógico de Leningrado en 1933–34 [2]).
3. “Ek. Mij. Análisis del desarrollo psicomotor”. El apellido del
orador no ha sido determinado; seis tesis. Extracto del texto:
1. Registro, arquitectónica,
sentido. Habla interna y desarrollo motor. . . . Unidad del desarrollo psicomotor:
movimiento semántico más que sentido + mecanismo motor. <. . .>
El sentido del movimiento visible e
invisible: visible—movimiento hacia un objetivo (mecánicamente necesario)—y
este sentido, sin el cu[al] el movimiento es incomprensible; pero nunca hacemos
movimientos precisos y solo necesarios, así el movimiento siempre tiene un sentido
latente, interno del movimiento, el cu[al] siempre expresa la actitud de la persona
hacia el objetivo, obstáculo interno, lucha, vacilación, objetivo adicional,
tendencia latente o motivación, mal genio, debilidad, exageración del objetivo,
logro de la meta para el espectáculo, etc. Hacemos más o menos de lo que es
necesario en términos de la situación, la clave hacia el sentido latente está
en este más o menos. Interpretación del desarrollo motor.
4. “M. S. Pievznier. Desarrollo del niño después de la encefalitis”.
Veinte tesis sobre la estructura de la consciencia post encefalítica y métodos
para cultivar una personalidad con todos los derechos en niños con este
diagnóstico. Las libretas incluyen cuadernos con observaciones clínicas que
Vygotskiy registró hasta el final de su vida (la nota final en el cuaderno “La
clínica del Don” [Dónskaya klínika], hecha el 4 de mayo de 1934, durante el examen
de un paciente llamado Misha Kotikov, contiene un análisis de la historia de la
enfermedad; una anotación al final del escrito —“para mostrar después del 20”),
notas sobre publicaciones pares, un cuaderno con registros detallados de
conversaciones con R. S. Arrago, un hombre que tenía una capacidad fenomenal
para calcular y que demostraba sus habilidades al actuar en salas de concierto
europeas (la conversación tuvo lugar en abril de 1934), etcétera.
Notas separadas
Del enorme volumen de notas que no son parte de las series (actualmente
más de 200 documentos), seleccionamos tres documentos para una breve descripción.
1. “Consciencia sin palabra”—tesis dedicada a las “Campanas estigias
y la vacuidad del bostezo”, el área donde todavía no hay expresión verbal pero
en la cual el pensamiento o un núcleo nebuloso del mismo ya existe. La idea de
la dinámica del sentido está presente, pero todavía no tiene contornos claros; un
principio sistémico es dominante (evidentemente esta es una nota de mediados de
1932). El texto en definitiva demanda ser publicado por separado. Citamos solo
unos fragmentos centrales.
Sobre el papel del lenguaje en la dinámica de la consciencia:
3. El lenguaje juega el
papel centr. en la consciencia, pero no en sus f[unc]iones específicas. Cf.
atención—la f[unc]ión central de la consc[i]encia;
su Nichtexistenz20 deriva de la Nichtexistenz de la
consciencia misma; cf. el papel del lenguaje en la atención. Sincretismo y escisión
son las principales f[unc]iones de la consciencia: Köhler. Si no fuera por la
psicosis de la sch., esta f[unc]ión debería ser llamada esquizotímica. Las amnesias
son trastornos de la c[o]nsc[ie]ncia. <. . .>
13. Quejas de la insuf[i]c[ie]ncia
del lenguaje—pero cómo son ellas expresadas en el lenguaje: Oh, si al menos uno
pudiera expresarse sin lenguaje, con el alma.21 Un pensamiento articulado es una mentira,22 pero este pensamiento está articulado, es
decir, es falso (cf. el sofisma acerca del cretense que miente).23 Dónde está la verdad: el lenguaje inyecta en
la consciencia no un idilio sino un drama, incluso una tragedia (una
insoluble). En general, la vida de la c [o]nsc[ie]ncia —a diferencia de la vida
del org[a]n[i]smo—(esto es lo que coloca la consciencia fuera de la vida org[á]n[i]ca)—
no es un idilio, no es la serenidad de Spinoza, sino la tragedia: amor fati.24
Las críticas a su propia visión (una evaluación de los experimentos
de L. S. Sájarov confirma nuestra hipótesis que ellos tenían el status de una
anomalía decisiva en la transición hacia un nuevo punto de vista):
7. Cómo recibimos inconsciente,
espontáneamente de Sájarov lo que había en la adolescencia.25 Él murió sin sospecharlo.26 No podemos proceder de esta forma, pero el
problema de los significados y sistemas nos fue impuesto por esta
investigación. <. . .>
17. Nuestra def[i]c[ie]ncia
no es una def[i]c[ie]ncia de hechos, sino lo insostenible de la teoría: del
análisis de nuestra crisis esta es la principal dificultad, pero no es una
salida de datos. Esto es contra
A[.]N. En consecuencia: la salvación no está en los hechos sino en
la teoría. Introdujimos la pt. sist[émica] del punto de vista demasiado
tarde. Cf. pictograma, memoria en A[.]N., los experimentos de Morózova.
Ahora entiendo todo esto con mayor profundidad”.
Sobre poesía:
25. Poesía = palabras
sin referencia a un objeto, i.e., una composición de significados puros (Jakobson,
Jlébnikov). Lo notable es que uno puede pensar la misma cosa mediante
diferentes significados. Esto es niebla, esto hielo, esto superficie —esto
significa: su amado (a).27
2. “Tesis sobre un reporte de A. R. Luria”—notas de un simposio
con la participación de A.N. Lieóntiev, L.I. Bozhóvich, N. G. Morózova y R. E.
Liévina. Las tesis 13 a 61 (el final de las notas) han sido halladas. El
simposio destaca porque es virtualmente el primero donde Vygotskiy presentó una
nueva idea al citar la necesidad de una investigación sobre la estructura interna
de una operación semiótica —el significado. Varias formulaciones igualan al capítulo
final de Pensamiento y habla palabra por palabra (“el pensamiento no es expresado
sino completado en la palabra” y otras); ciertas formulaciones retienen su
novedad hasta hoy y hacen correcciones esenciales a la hipótesis de la
internalización: “55. El habla interior no viene después de la exterior. La medi[a]c[ió]n
interior existe desde el primer momento del habla, la cu[al] es la unidad indiferenciada
del habla extern./interna”. Las preguntas de los colegas demuestran las
dificultades que tenían para interpretar el programa de investigación propuesto
en 1932. L.S. Vygotskiy no avanzaba muy rápido, debía probar que había un
profundo nexo, una continuidad, más que un vacío entre los puntos de vista
viejos y nuevos:
[el artículo está remarcado
con signos de exclamación en el margen izquierdo— E.Z.]
38. A[.]N.: ¿está
la v[a]ri[a]ción de los si[g]n[i]ficdos basada en el hecho que el
significado no es constante<. . .>?— El centro de la variación de los
si[g]n[i]-ficados no se basa en esto. Pero esto también es un factor. Movimiento
de los sentidos = su variación.
[el parágrafo está
remarcado en el margen con una gruesa línea vertical y un signo de exclamación—E.Z.]
En particular, la variación
de los significados y del movimiento de los sentidos son un método exper.
de investigación de los sistemas y de su estr[uct]ura y dinámica internas. La
variación de los significados es un análisis más profundo, más esencial,
más interno de una operación semiótica. . . . Es un método nuevo de
experimentar sobre la operación semiótica. <. . .>
42. A[.]N. Es
incorrecto que el s[i]gn[i]ficado viene de la ideología,28 que conduce a un sistema. El signo se
mantiene unido al sistema, gracias a que el signo tiene un significado. <.
. .>
45. A[.]N. ¿Una palabra
se mueve de si[g]n[i]ficado en si[g]n[i]ficado (¡no!) o el si[g]n[i]ficado gira
en torno a la palabra? Si. <. . .> la consciencia crea un significado con
ayuda de una palabra. ¿La palabra sólo es el medio o hay palabra-centrismo? Todo
depende de cómo una palabra es entendida (como un fonema o la unidad del fonema
y el significado).
El “método semasiológico”,29 en particular, representa una nueva versión del
método indirecto, sobre cuya necesidad Vygotskiy escribió tan pronto como en la
obra El significado histórico de la crisis en
psicología:
60. El problema de la
mediación interna a través de los significados. ¿Qué es significado? El
concepto hipotét. de la formación interna, cu[ya] naturaleza psicol. es desconocida
de una manera próxima, cu[ya] su realidad existe sin lugar a dudas, cu[yo] papel
es conocido (cf. los cálculos de los planetas no descubiertos),30 las acciones de la cu[al] pueden y deben ser
estudiadas, sin las cua[les] es imposible vivir para la consciencia, como es imposible
para un organismo vivir sin vitaminas u hormonas.
3. El resultado de
muchos años de trabajo. Una nota de
suma importancia son las tesis de un artículo de Vygotskiy sobre un libro-todavía-no-escrito—Pensamiento y habla. Queda claro a partir de la tabla de contenidos que originalmente el bosquejo del
libro era más amplio —en especial, incluía un capítulo sobre libre albedrío (este
tema está desarrollado en Pensamiento
y habla dentro del marco de la idea de la naturaleza voluntaria
y consciente de las funciones mentales superiores). Vygotskiy registra las
actas de una reunión en la que él fue el principal orador, así como las
intervenciones de otros participantes —V. N. Kolbanovskiy, F. N. Shemiakin y
A.V. Vvedenov. Las tesis de Vygotsky fueron objeto de agudas críticas con olor
a hostigamiento. Las acusaciones principales fueron dirigidas al supuesto
idealismo, anti marxismo, analfabetismo metodológico e ignorancia dialéctica de
Vygotskiy, y etcétera. En particular, Vygotsky fue refutado por carecer de cualquier
“material filogenético” —sin embargo, en aquellos años, por órdenes superiores el
trabajo sobre el material obtenido de la expedición de Luria al Asia Central
fue detenido. Vygotskiy hizo una triste anotación junto a la crítica sobre el
material —“de dónde se supone que voy a conseguirlo[?]”. En seguida se le
asignó la tarea de centrarse solo en los “sovciudadanos” (“ciudadanos
soviéticos”) y estudiar “las pautas de la construcción socialista”. Individualidad
y personalidad constituyen una tarea estrecha, limitada, comentó un oponente, y
emitió un veredicto —“empirismo rastrero + enfoque mecanicista”. La nota arroja
luz de las previamente desconocidas circunstancias en las que fue escrita la
famosa obra de L. S. Vygotskiy. Sorprende que el libro todavía fuera editado
después de tal discusión.
El lugar y la fecha de la reunión no se indican. El libro de G. L.
Vygódskaya y T. M. Lifanova contenía un esquema de Pensamiento y habla de
los Archivos Científicos de la Academia de Ciencias Pedagógicas de la URSS [1,
p. 136]. Vygotskiy presentó este esquema en el Instituto de Pedagogía
Científica el 2 de abril de 1932. Hay algunas razones para concluir que esos
dos eventos fueron uno y el mismo, pero se requiere más búsquedas en el archivo
—en particular, debe aclararse la lista de asistentes a la reunión de abril.
También hay notas similares de la discusión de otros dos artículos
de Vygotskiy — sobre la naturaleza de la esquizofrenia y sobre la psicología de
las emociones. Sus oponentes caracterizaron la visión de Vygotskiy como anti marxista e ideológicamente
peligrosa (la formulación más suave: “El documento sólo expuso enfoques y no
explicó los enfoques. Orientación teórica y sin contacto con el Ejército
Rojo. Descontento entre los funcionarios militares”). Agotado por las
preguntas incorrectas durante la reunión, dirigidas al artículo sobre la
esquizofrenia, Vygotskiy, no sin humor, comentó en uno de los ataques: “Mi
último oponente es un paranoico”. Sin embargo, una nota hallada en los archivos
y dirigida al director del Instituto Pedagógico de Leningrado muestra qué tan
difícil era para él ser alegre y sereno (la nota iba dirigida a la comisión de
purgas, que había comenzado a dudar si Vygotskiy era benéfico para la ciencia
soviética).
Cartas
Citamos solo una carta del 8 de junio de 1934, que fue enviada al
agonizante Vygotskiy al sanatorio Sieriebriánuiy
Bor. La carta fue escrita por Viera Fiódorovna Schmidt, esposa del explorador y
navegante Otto Yúlievich Schmidt, compañero de L. S. Vygotskiy:
¡Querido Liev Siemiónovich!
Estas flores transmitirán a usted nuestras
cordiales felicitaciones más que cualquier palabra. Otto Yúlievich le envía sus
mejores deseos para la más pronta recuperación posible y le gustaría desafiarle
a una competencia, ya que ambos son compañeros en la enfermedad.
Tenía muchas ganas de verle en Moscú, pero
tenía miedo de molestarle. En el otoño, cuando usted y O. Yu. se hayan
recuperado, celebraremos esta doble vacación juntos. Por ahora le deseo todo lo
que brilla y es bueno, todo lo que usted quiere para sí mismo. Ahora estamos
viviendo no en un mundo real sino en un cuento de hadas, entre gente jubilosa,
flores, saludos, etc.31 Mañana llevaremos a O. Yu. a la dacha de modo
que se recupere con tranquilidad. Desafortunadamente nuestro plan de viajar a las
montañas con usted no fue posible. Los doctores no le autorizan a usted y a él
viajar ahí. ¡Pero está bien! El aire de los pinos de las afueras de Moscú no es
peor que la fragancia de las montañas. Mejórese, querido Liev Siemiónovich, para
hacernos felices a todos. Le doy un fuerte apretón de manos y le envío mi más
cordial saludo.
V. Schmidt.
La última nota de L. S. Vygotskiy
Es bien sabido que Vygotskiy en el hospital tenía consigo el libro
de toda su vida —Hamlet, con el que siempre sintió una afinidad
especial— y que sus últimas palabras
fueron las de Hamlet—“Estoy listo”. La serie “Progreso Manuscrito” incluye una
nota que en apariencia puede ser considerada como la última que hizo antes de
ir al hospital. La nota “Conferencia (Zaks)” [Konfierientsia (Zaks)] comienza
con las palabras de otra persona: Vygotskiy cita a cierto funcionario científico
que pregunta por qué él necesita un auditorio grande, de qué va a hablar en él;
después vienen notas fragmentarias de un simposio (una discusión de los casos
clínicos de Kogan y Zaks), y después el texto cambia de dirección, pues ya no
corre longitudinalmente debajo de la página, sino a través de ella. Es una nota
muy personal que incluso se ejecuta en ángulo recto con respecto a la totalidad
de todo el texto, por encima de él. Refleja el modo como Vygotskiy decía adiós
a lo que había constituido el propósito de su vida:
NB!
Pro domo suo32
Esto es lo último que
he hecho en psicología —y voy a morir en la cumbre como Moisés, después de
haber vislumbrado la tierra prom[etida] pero sin poner un pie en ella. Adiós, queridas
creaciones.
El resto es silencio.33
Sus palabras nos parecen doblemente amargas, porque sabemos que el
silencio fue demasiado largo. Sin embargo no podemos dejar de señalar que hay
algo más aquí, además de la amargura que cubría la desesperación. Era la
alegría de haber tenido una vocación, la felicidad de situarse en la cumbre, de
saber que había hecho todo lo que pudo —o casi todo.
Notas
1. Vygotskiy tenía una larga amistad con el filósofo B. G.
Stolpner (ver [1, pp. 192–93]).
2. Por lo tanto, en consecuencia (Lat.).
3. He aquí el hombre (Lat.,
Bibl.).
4. En consecuencia (Lat.).
5. “/” denota una relación.
6. Realización, comprensión, aumento de la consciencia (Fr.)
7. Comentario de A.V. Ajutin: nombres de dos formas de silogismos
(propiamente: Barbara, Celarent).
8. Las Obras escogidas erróneamente indican 1933; podemos reforzar
el testimonio de A. N. Lieóntiev con un documento de archivo de esta serie, “Un
artículo sobre la consciencia” [K dokladu o soznanii]).
9. Plan de estudio propuesto
por A. N. Lieóntiev.
10.Puedo lograr aquello por lo que me esfuerzo (Alem.).
11. Oberbegriff —concepto
genérico (camino ascendente en la escala de los conceptos); Unterbegriff — específico (tendencia a la baja) (Alem.).
12. Fluido (Alem.).*
*Vygotskiy parece referirse al trabajo de Kurt Lewin sobre la dinámica
psicológica. Cf.: “Man kann . . . von einer verschiedenen dynamischen
Weichheit, Elastizität, Härte, Sprödigkeit oder Flüssigkeit des seelischen
‘Materials’ sprechen” (1933, Eine dynamische Theorie des Schwachsinnigen,
p.236). Así, de acuerdo con Lewin, la dinámica puede ser descrita en términos
de una serie de características: “se puede hablar de una suavidad dinámica
variable, elasticidad, dureza, fragilidad o fluidez del material psíquico”
(Kurt Lewin, A Dynamic Theory of
Personality [New York: McGraw-Hill,
1935], p. 207). —Ed.
13. Muy importante (Alem.).
14. Ello no corresponde a una unidad de significado: hay dos
sistemas de interferencia de unidades en el pensamiento (nota de L. S. Vygotskiy).
15. Rígidamente (Alem.).
16. Sui generis —de su propia especie, único.
17. Después de la muerte (Lat.).
Vygotskiy fortaleció la expresión estándar “post factum”.
18. Alusión a la famosa línea del poema de F. Tiútchiev “Silentium”: ¿Cómo se expresa el corazón?
/ ¿Cómo te comprende el otro? / ¿Comprenderá lo que te conmueve? / Un pensamiento articulado es una mentira.
19. También (Lat.).
20. No existencia (Alem.).
21. Una línea del poema de A. Fet “Como los mosquitos al amanecer.
. .”: Pero la memoria de lo que fue / Sigue arrastrándose de modo alarmante en
mi corazón, / ¡Oh, si al menos, sin lenguaje / Uno pudiera expresarse con el
alma!
22. Ver nota 16.
23. La “Paradoja del mentiroso” en versión de Eubúlides: “El
cretense Epiménides dijo que todos los cretenses son mentirosos”.
24. Amor al destino, a la suerte (Lat.).
25. Alusión a La Paidología
del Adolescente y a los resultados de
una investigación del pensamiento de acuerdo con el método de Vygotskiy–Sájarov.
26. L. S. Sájarov.
27. Cita del poema de B. Pasternak “Marburgo”: Cuando caí delante
de ti, al engullir / Esta niebla, este hielo, esta superficie, / (¡Qué hermosa
eres!) —este torbellino de calor . . . / ¿Qué quieres decir? ¡Ven a tus
sentidos! Se han ido. Rechazados. . .
28. Tesis de A. N. Lieóntiev que fue incorporada en Actividad. Consciencia. Personalidad [Diéyatielnost. Soznanie. Líchnost], con varias correcciones que
con toda probabilidad reflejan sus debates con Vygotskiy [12, pp. 140–48].
29. Término que migró a los trabajos de Vygotskiy de los trabajos
de su maestro G. G. Shpet.
30. Toscamente durante los mismos años en que W. Herschel descubrió
Urano “con la punta de su pluma”, esto es, sin observaciones, basado solamente
en cálculos que usaban datos sobre la perturbación de las órbitas de los
planetas vecinos.
31. A fines de 1933 e inicios de 1934, O. Yu. Schmidt hizo un segundo
intento de explorar el Océano Ártico en el barco Cheliuskin, el cual
quedó bloqueado en el hielo y se hundió el 13 de febrero de 1934. Una comisión
gubernamental presidida por V. V. Kuibyshiev dirigió el rescate de todos los miembros
de la tripulación del Cheliuskin, que iban a la deriva en un témpano de hielo; fueron enviadas
aeronaves polares y O. Yu. Schmidt, quien había enfermado, fue transportado a
Moscú por orden de la comisión el 11de abril de 1934.
32. “Pro domo sua” no es el título preciso, pero es el título común del
discurso de Cicerón “En defensa de mi propia casa”, es decir, de su actividad profesional
como un orador y abogado; el título preciso es “De domo sua (ad pontifices
oratio)”.
33. Últimas palabras de Hamlet.
Referencias
1. Vygódskaya, G. L. y T. M. Lifanova. Liev Siemiónovich Vygotskiy. Zhizn. Diéyatielnost. Shtrijí k
portriotu. Moskvá: Smysl, 1996.
2. Vygotskiy, L. S. Diétskaya
psijológuia. Sobr. soch. v 6-ti tt. Moskvá:
Piedagóguika, 1984.
3. Vygotskiy, L. S. “Zapísnaya knizhka. Oktiabr 1932 goda (podgot. tieksta i commient. Zaviershnievoy
E. Yu., publ. Vygódskoy G. L.). Nóvoie litieratúrnoie obozrienie, 2007, no. 3 (85), pp. 91–99.
4. Vygotskiy, L. S. Myshlienie i riech. Sobr. soch. v 6-ti
tt. Moskvá: Piedagóguika,
1982.
5. Vygotskiy, L. S. “O psijologuícheskij sistiémaj”. Sobr. soch. v 6-ti
tt. Moskvá: Piedagóguika,
1982.
6. Vygotskiy, L. S. Piedológuia
podrostka. Sobr. soch. v 6-ti tt. Moskvá: Piedagóguika, 1984.
7. Vygotskiy, L. S. Probliema soznania. Sobr.
soch. v 6-ti tt. Moskvá:
Piedagóguika, 1982.
8. Vygotskiy, L. S. Uchienie ob yemótsiaj
(istóriko-psijologuíchieskoie issliedovanie). Sobr. soch. v 6-ti tt. Moskvá: Piedagóguika, 1984.
9. Záviershnieva, E. Yu. “K publikatsii
zamiétok L. S. Vygótskovo”. Mietodológuia
I istoria psijológuii, 2007, vol.
2, no. 4, pp. 15–24.
10. Záviershnieva, E. Yu. “Put k svobodie (k
publikatsii matieriálov iz siemiéinovo arjiva L. S. Vygótskovo)”. Nóvoie litieratúrnoie obozrienie, 2007, no. 3 (85), pp. 67–90.
11. Lieóntiev, A. A.; D. A. Lieóntiev; E. E. Sokolova; A. N. Lieóntiev.
Diéyatielnost, soznanie, líchnost. Moskvá: Smysl, 2005.
12. Lieóntiev, A. N. Diéyatielnost.
Soznanie. Líchnost. Moskvá: Politizdat, 1977.
13. Luria, A. R. Málienkaya knizhka o
bolshoy pámiati (Um mniemonista). Moskvá: MGU, 1968.